译文
沿着南边的田埂,去采摘那芬芳的兰花。
思慕高堂双亲,想念唯恐不暇。
为人之子,切莫在外纵乐而忘家。
美味的晚餐,美滋滋的早点,都已安排下。
为人之子,颜色柔和顺从。
思慕高堂双亲,想念平添愁容。
美味的晚餐,洁净的早点,由我亲自送。
到处寻觅珍奇食品,供奉我的双亲。
为捕肥鲂鲜鲤,顾不得波涛汹涌。
林中乌鸦嗷嗷叫,老鸦张嘴等待子鸦来喂料。
只知喂料,礼数不到,无异于禽鸟。
我勉励你们多多尊敬老人,福寿齐高。
注释
陔(gāi):垄。丘垄,田
束皙(261—300),西晋学者、文学家,字广微,阳平元城(今河北大名)人。博学多闻,性沉退,不慕荣利。曾作玄居释,张华见而奇之。后王戎召皙为掾,转佐著作郎。复迁尚书郎。赵王伦为相国,请为记室。皙辞疾罢归,教授门徒。卒时,元城市里为之废业。门生故人,立碑墓侧。有集七卷,(《隋书经籍志》、《唐书志》作五卷)传于世。 7篇诗文